كتب الطبخ

محادثات التعارف باللغة الاسبانية مع الترجمة بالعربية

محادثات التعارف باللغة الاسبانية مع الترجمة بالعربية

كيفية التعارف باللغة الاسبانية مع الترجمة بالعربية !؟

هل تريد التحدث مع شخص ما أو التعارف معه باللغة الاسبانية ؟ اذا كنت كذلك ! فهذا المقال سوف يفيدك كثيرا حيت سيقدم لك أهم محادثات التعارف باللغة الاسبانية مع الترجمة باللغة العربية ، ويمكنك أيضا الاطلاع على المزيد من المحداثات باللغة الاسبانية عن طريق تحميل برنامج محادثات تعليم اللغة الاسبانية مجانا .

اذن سوف يتم تقسيم محادثات التعارف بالاسبانية مع الترجمة العربية الى قسمين و هما كالاتي :

1 – القسم الاول : محادثات التعارف بالاسبانية مع الترجمة العربية :


صباح الخير

  ? Hola ! qué tal

    أولا ! كي طال ؟


صباح الخير سيدي

      ! Buenos dias señor

  بوينوص دياص صنيور !


صباح الخير سيدتي

     ! Buenos dias señora

  بوينوص دياص صنيورا !


السلام عليكم

     Hola

أولا !


كيف حالكم ؟

     ? còmo está usted

  كومو إصطا أوستي ؟


اسمي حمزة

   Me llamo Hamza

     مي يامو حمزة


ما هو اسمك ؟

   ? còmo se llama usted

    كومو صي ياما أوستي ؟


أنا مغربي (ة)

  Soy marroqui

   صوي ماروكي


من أين أتيت ؟

   ? De dònde es usted

  ضي ضونضي إص أوستي ؟


أتيت من الدار البيضاء

   Soy de Casablanca

 صوي ضي كاصابلانكا


إنه السيد كريم

 Este es el señor Karim

  إسطي إص إل صنيور كريم


إنها زوجتي عاليا

  Esta es mi mujer Alia

 إسطا إص مي موخير عاليا


أقدم لكم صديقتي

    le presento a mi pareja

    لي برصينطو أمي باريخا


تشرفنا بمعرفتكم

    Encantado (da) de conocerle (la)

  إنكنتاضو (ضا ) ضي كنوثير لي (ل )


نحن مسرورون بمعرفتكم

    Me alegro de conocerle (la)

    مي أليكروضي كنوثير لي ( ل)


نحن سعداء بمعرفتكم

  Mucho gusto

موتشو كوسطو


إنه شعور مشترك

    Es un gusto compartido

  إص أون كوسطو كومبارتيضو


أنا محظوظ بمعرفتكم

    ! El gusto es mio

  إلكوسطو إص مييو


سلم على زوجتك نيابة عني

    Salude a su esposa de mi parte

  صلودي اسو إصبوصا ضي مي بارطي


مساء الخير , أعتقد أننا نسينا أن نقدم أنفسنا , اسمي إدريس

Buenas tardes , me parece que hemos olvidado presentarnos ; me llamo Driss

بويناص طارضيس , مي باريثي كي إموص أولبيضاضو بر صنطارنوص مي يامو دريس


اسمحي لي يا انسة

   Perdone Señorita

  بيرضوني صينيوريتا


اسمح لي أيها الشاب

      !Perdone caballero

بيرضوني كباييرو


عفوا , هل يمكن أن أسألك سؤال ؟

? Perdone, puedo hacerle a usted una pregunta

بيرضوني , بويضو اثيرلي اوتسي أونا بركونتا ؟


رجاءا سيدي /من فضلك سيدي

  !Señor , por favor

  صنيور , بورفابور !


رجاءا سيدتي / من فضلك سيدي

  señora , por favor

 صنيورا , بورفابور !


اسمح لي سيدي

    ! Disculpe , señor

  ديسكولبي صنيور !


انسة , من فضلك

  ! Señorita , por favor

 صنيوريتا , بورفابور !


هل يمكنك أن تسمح لي بأن …؟

  ? …Puedo

   بويضو…؟


 هل يمكنك أن تعطيني دقيقة واحدة ؟

? Puede usted concederme un minuto

بويضي أوستي كونثضيرمي أون مينوتو ؟


قليل من الوقت , من فضلك !

  !Un minuto , por favor

    أون مينوتو , بورفابور !


ماذا يعجبكم أكثر في ما تقومون به ؟

  ? Què es lo que màs le gusta de lo hace

   كي إس لوكي ماص لي كوسطا ضي لو كي اثي ؟


كيف وجدتم هذا الحدث ؟

    ? còmo le parece este acontenimiento

    كومو لي باريثي إسطي أكونطثميينطو ؟


هذا المكان جميل , هل سبق لكم أن عرفتموه من قبل ؟

  ?Este sitio es agradable , lo conoce usted ya

  إسطي ستيو إس أكرضابلي , لو كنوثي أوستي يا ؟


جيد جدا , شكرا لك , وأنت ؟

    ?Muy bien, gracias, y usted

موي بيين , كراثياس , إي أوستي ؟


مساء الخير , يا إدريس

    Buenas tardes Driss

       بويناص طارضيس دريس


2 – القسم الثاني : محادثات التعارف بالاسبانية ” قبول الدعوة ”


أدعوك أن تشرب معي شيئا

   Te invito a tomar una copa

   طي إنبيتو ا طومار أونا كوبا


بالطبع يا رشيد بكل سرور

  Por supuesto Rachid , con mucho gusto

يور سوبوسطو رشيد , كون موتشو كوسطو


هل يمكنك أن تذهب معي إلى المسرح ؟

  ? Le apetece ir al teatro

   لي أبطيثي اير أل طياطرو ؟


وأنا أدعوكم إلى المطعم

    Le invito al restaurante

    لي إنبيتو أل رصطاورانطي


تعال تزر بيتي الجديد

  Venga usted a ver mi casa nueva

  بنكا أوستي آبيز مي گاصا نويبا


اليوم ، أنا الذي أدعوكم للغذاء

  Hoy , yo invito a comer

  آوي ، يو إنبيتو أ  كمير


إنها فكرة رائعة !

    ! Es muy buena idea 

  إس موي بوينا إضیا !


بكل رغبة

    Mucho gusto

    موتشو كوسطو


قابل

    Vale

  بالي


أوافق و لماذا لا ؟

  ! Eso me conviene, còmo no

    اصو مي گومبييني ، كمونوا


يوم السبت ، عید میلادي هل ستجيء عندي؟
? El Sábado es mi cumpleaños . Quiere usted venir
إل صابضو إس مي گومپلی آنیوص . كييري أو ستي بنييز ؟


سوف لن أفوت الفرصة ، شكرا لك على الدعوة !
! No faltaré . Muchas gracias
نو فلطاري . موتشاس گراثياص !


يمكنك أن تأتي لتناول وجبة العشاء الأربعاء مساء لقد أعددت لك مفاجأة
حلوة
Puedes venir a cenar el miércoles por la tarde ? Te he preparado
una sorpresa
پويضيض بنیز أثنار إل میيز گولیص پور لطارضي ؟ طي إي پرپاراضو أونا أبوينا
صورپریصا


أنا الذي أدعوكم

    Hoy invito yo

  أوي إنبيتويو !


بالطبع ! سأتي

      Por supuesto ! Vendré

پور سو پويضطوا بنضري


إنها فكرة جيدة / إنها فكرة رائعة !

    ! Es buena idea

    إس بوينا إضیا !


بصدر رحب ،متی سیکون ذلك ؟

    ? Con mucho gusto, A qué hora será

 كن موتشو گوسطو ، آكي أورا صيرا ؟


بكل سرور ، ماذا سنشاهد ؟
? Con mucho gucto, Qué vamos a ver
كن موتشو گوسطو ، کي باموص أبر ؟


هل لديك رغبة أن تتجول في الغابة ؟
? Te apetece dar un paseo por el bosque
طي أييطيثي ضار أون پاصيیو پور إل بوصكي ؟


من الممكن أن نلتقي يوم الخميس مساء ؟
Podríamos vernos tal vez el jueves por la tarde ?
پو ضرياموض برنوص طال بث إل خویبیص پور لطارضي ؟


ماذا لو ذهبنا لنلعب البولينغ ؟
? Y si vamos a jugar a los bolos
إسي باموص أوخوكار ألوص بلوص ؟


هل تعرف جيدا هذا المكان ؟
? Conoce usted muy bien este sitio
كنوثي أوستي موي بيين إسطي سيتيو ؟


لن أزعجك
No le molesto verdad
نولي مليصطو برداد


إسمحوا لي على إزعاجكم
Disculpe por molestarle
دسكولبي پور ملصطار لي


هل يمكنني أن أطلب منكم خدمة ؟
? Puedo pedirle un servicio
بويضو بدیر لي أون سيربیثيو ؟


هل أنت فرنسي ؟
? Es usted francés (a)
إس أو ستي فرانثيص (صا) ؟


هل نتكلم الفرنسية ؟
? Habla usted francés
ابلا أو ستي فرانثيص ؟


هل يمكنني أن آخذ قليلا من وقتك ؟
? Me permite usted un ratito de su tiempo
مي بر مبطي أو ستي أون راتيطو ضي سو تييمبو ؟


من فضلك ، هل يمكنك مساعدتي ؟
? Puede usted ayudarme, por favor
بويضي أوستي آیودار مي ، پور فابور ؟


أنا هنا لقضاء عطلة
Estoy aquí para pasar las vacaciones

إصطوي أكي بارا بصار لاص بكاثيونيص


أنا هنا لأجل العمل
Estoy aquí para trabajar
إصطوي أكي بارا طربخار


أنا هنا للبحث عن عمل
Estoy aquí para buscar trabajo
إصطوي أكي پارابوسکار طرباخو


هذه أول مرة أتيت فيها إلى مدريد
Es la primera vez que vengo a Madrid
إس لبريميرا بيث کي بينكو أمضريد


جئت من مدينة الدار البيضاء
Vengo de Casablanca
بینگوضي گاصابلانکا


عمري عشرون سنة
Tengo Veinte años
طينگو بيينطي أنيوص


أود أن أعرف ساكنة هذه المدينة
Me gustaría mucho conocer a los habitantes de esta ciudad
می گوسطاريا موتشو كنوثير ألوص أبطانتيس ضي إسطاثيوضاد


أود أن أزور المعالم الأثرية المتواجدة في هذه المدينة
Me gustaría mucho visitar los monumentos de esta ciudad
مي گوسطاريا موتشو بسيطار لوص منومنطوص ضي إسطا ثيوضاد


ماذا تفعل في حياتك ؟
? A qué se dedica usted
آكي صي ضدیكا أو ستي ؟


هل يستهویکم أمر على الخصوص ؟
? Tiene usted alguna afición en la vida
تييني أو ستي ألكونا أفثيون إن لبيدا ؟


هل ولدت في اسبانيا ؟
? Nació usted en España
نثيو أو ستي إن إسبانيا ؟


هل تعيش في هذه المدينة منذ فترة طويلة ؟
? Hace mucho tiempo que vive usted en esta ciudad
آثي موتشو ثییميو کې بيبي أو ستي إن إسطا ثيوضاد ؟


هل لديك عائلة هنا ؟
? Tiene usted familia aquí
تبيني أو ستي فميليا أكي ؟


هل تعيش وحدك أو مع العائلة ؟
? Vive usted solo (a) o en familia
ببي أو ستي صولو (لا) أو إن فميليا ؟


ما هي المدن الإسبانية المريحة لأجل العيش ؟
? Cuáles son las ciudades españolas dónde es agradable vivir
كواليص صون لاص ثیوضادیس إسپانیولاص ضونضي اش آکراضابلي ببير ؟


هل كانت لديك فرصة من ذي قبل لزيارة المغرب ؟
Ha tenido usted la oportunidad de visitar Marruecos ?
آطنيدو أو ستي ل أو يرثونضاد دي بسيطار مارو يگوض ؟

السابق
صفات الملكية في اللغة الاسبانية مع الترجمة بالعربية
التالي
الحروف الايطالية ونطقها بالعربي كاملة
إبحث داخل الموقع …

اترك تعليقاً